Sunday, 31 January 2016

Lyric WINNER - PRICKED [Indo & English Trans]


HANGUL LYRICS

그대 내게서 떠나 가줘요
아무런 말없이
그 예쁜 입술 꾹 닫아줘요
괴롭히지 말아줘
어둠을 삼킬 만큼
아름다웠던 그 흔적들 없이
이 미련들이 날 아프게 해
이게 네가 원하던 거니

내게 내게 왜요 왜요
언제쯤 나를 놓아 줄 건가요
그대 그대 왜요 왜요
한때는 너를 담았던 내 심장에

사랑가시가 돋아나
네가 남긴 흔적일까
이젠 다시 볼 수 없나
(Where u at)
만질 수 없는 그대
아주 잠시 그만 할까
참지 못 할 만큼 아파
사랑가시가 찔러 날
(Kill myself)
이 고통 속에서
너를 잊지 못하게

사랑할 땐 성숙해도 이별 뒤엔
아이 아이 (Eh eh eh eh)
없는 너를 탓해도 아픈 건 나인걸

하루살이 같은 삶이
더 이상 무의미 해
이제 넌 꾸지 못할 꿈이 돼
네게 난 무음이 돼
편히 쉴 수 없는 숨이 돼
아직도 잊지 못해
너의 흔적 너의 품이
가시라도 안길 텐데
이제 그댄 보이지 않는 언덕 위
따라가는 내 발이 남기는 피
I still say goodbye
and my heart still cries
이젠 내게 더 이상 남기지마
다 가져가

내게 내게 왜요 왜요
언제쯤 나를 놓아 줄 건가요
그대 그대 왜요 왜요
한때는 너를 담았던 내 심장에

사랑가시가 돋아나
네가 남긴 흔적일까
이젠 다시 볼 수 없나
(Where u at)
만질 수 없는 그대
아주 잠시 그만 할까
참지 못 할 만큼 아파
사랑가시가 찔러 날
(Kill myself)
이 고통 속에서
너를 잊지 못하게

사랑할 땐 성숙해도 이별 뒤엔
아이 아이 (Eh eh eh eh)
없는 너를 탓해도
아픈 건 나인걸

혹시라도 돌아오진 말아줘
다시 반복 될 거란 걸 알잖아
결국엔 다시 그전처럼
대화를 하고
의미 없는 약속을 하고
영원이란 거짓을 남긴 채
또 다시 혼자겠지

사랑가시가 돋아나
네가 남긴 흔적일까
이젠 다시 볼 수 없나
(Where u at)
만질 수 없는 그대
아주 잠시 그만 할까
참지 못 할 만큼 아파
사랑가시가 찔러 날
(Kill myself)
이 고통 속에서
너를 잊지 못하게

ROMANIZATION

geudae naegeseo tteona gajwoyo
amureon maleopsi
geu yeppeun ipsul kkuk dadajwoyo
goerophiji marajwo
eodumeul samkil mankeum
areumdawossdeon geu heunjeokdeul eopsi
i miryeondeuri nal apeuge hae
ige nega wonhadeon geoni

naege naege waeyo waeyo
eonjejjeum nareul noha jul geongayo
geudae geudae waeyo waeyo
hanttaeneun neoreul damassdeon nae simjange

saranggasiga dodana
nega namgin heunjeogilkka
ijen dasi bol su eopsna
(Where u at)
manjil su eopsneun geudae
aju jamsi geuman halkka
chamji mot hal mankeum apa
saranggasiga jjilleo nal
(Kill myself)
i gotong sogeseo
neoreul ijji moshage

saranghal ttaen seongsukhaedo ibyeol dwien
ai ai (Eh eh eh eh)
eopsneun neoreul tashaedo apeun geon naingeol

harusari gateun salmi
deo isang muuimi hae
ije neon kkuji moshal kkumi dwae
nege nan mueumi dwae
pyeonhi swil su eopsneun sumi dwae
ajikdo ijji moshae
neoui heunjeok neoui pumi
gasirado angil tende
ije geudaen boiji anhneun eondeok wi
ttaraganeun nae bari namgineun pi
I still say goodbye
and my heart still cries
ijen naege deo isang namgijima
da gajyeoga

naege naege waeyo waeyo
eonjejjeum nareul noha jul geongayo
geudae geudae waeyo waeyo
hanttaeneun neoreul damassdeon nae simjange

saranggasiga dodana
nega namgin heunjeogilkka
ijen dasi bol su eopsna
(Where u at)
manjil su eopsneun geudae
aju jamsi geuman halkka
chamji mot hal mankeum apa
saranggasiga jjilleo nal
(Kill myself)
i gotong sogeseo
neoreul ijji moshage

saranghal ttaen seongsukhaedo ibyeol dwien
ai ai (Eh eh eh eh)
eopsneun neoreul tashaedo
apeun geon naingeol

hoksirado doraojin marajwo
dasi banbok doel georan geol aljanha
gyeolgugen dasi geujeoncheoreom
daehwareul hago
uimi eopsneun yaksogeul hago
yeongwoniran geojiseul namgin chae
tto dasi honjagessji

saranggasiga dodana
nega namgin heunjeogilkka
ijen dasi bol su eopsna
(Where u at)
manjil su eopsneun geudae
aju jamsi geuman halkka
chamji mot hal mankeum apa
saranggasiga jjilleo nal
(Kill myself)
i gotong sogeseo
neoreul ijji moshage

INDONESIA TRANSLATION

Tolong tinggalkan aku
tanpa mengatakan apapun
Tutup bibir cantikmu,
jangan menyiksaku
Tanpa jejak yang begitu indah
Yang menelan kegelapan
Penyesalan ini menyakitiku
Apa ini yang kau inginkan?

Padaku, padaku, mengapa, mengapa
Kapan kau akan membiarkanku pergi?
Kau, kau, mengapa, mengapa
Hatiku yang pernah sekali memilikimu sekarang memiliki cinta berduri

Aku mengalami cinta yang menyakitkan
Apa ini jejak yang kau tinggalkan?
Apa aku tidak bisa melihatmu lagi? (Dimana kau?)
Kau, yang tidak bisa aku sentuh
Haruskah kita berhenti sejenak?
Ini sangat menyakitkan aku tidak bisa menahannya
Cinta berduri ini menusukku (Membunuh diriku)
Jadi aku tidak akan melupakanmu dalam kesakitan ini

(Eh, eh, eh, eh, eh, eh)
Bahkan saat kita dewasa saat kita mencintai
Setelah perpisahan, kembali kekanakkan
(Eh, eh, eh, eh, eh, eh)
Bahkan jika aku menyalahkanmu, siapa yang pergi?
Aku satu-satunya yang terluka

Hidup ini seperti lalat capung, sudah tidak berarti sekarang
Sekarang kau seperti mimpi Aku tidak bisa bermimpi lagi
Aku menjadi keheninganmu
Aku menjadi nafas yang tidak dapat bernafas dengan nyaman
Aku masih tidak bisa melupakan jejakmu, pelukanmu
Aku akan memeluk duri
tapi sekarang kau berada di atas bukit yang tidak bisa kulihat
Darah yang kakiku tinggalkan karena aku mengikutimu
Aku masih mengucapkan selamat tinggal dan hatiku masih menangis
Jangan meninggalkan kenangan padaku, bawa kenangan padamu

Padaku, padaku, mengapa, mengapa
Kapan kau akan membiarkanku pergi?
Kau, kau, mengapa, mengapa
Hatiku yang pernah sekali memilikimu sekarang memiliki cinta berduri

Aku mengalami cinta yang menyakitkan
Apa ini jejak yang kau tinggalkan?
Apa aku tidak bisa melihatmu lagi? (Dimana kau?)
Kau, yang tidak bisa aku sentuh
Haruskah kita berhenti sejenak?
Ini sangat menyakitkan aku tidak bisa menahannya
Cinta berduri ini menusukku (Membunuh diriku)
Jadi aku tidak akan melupakanmu dalam kesakitan ini

(Eh, eh, eh, eh, eh, eh)
Bahkan saat kita dewasa saat kita mencintai
Setelah perpisahan, kembali kekanakkan
(Eh, eh, eh, eh, eh, eh)
Bahkan jika aku menyalahkanmu, siapa yang pergi?
Aku satu-satunya yang terluka

Hanya sekedar mengatakan, jangan kembali
Kau tahu bahwa ini akan terulang kembali
Kita akan berakhir berbicara seperti yang kita lakukan sebelumnya
Dan membuat janji-janji yang akan sia-sia
Dan meninggalkan kebohongan selamanya
Kita berdua akan sendirian lagi

Aku mengalami cinta yang menyakitkan
Apa ini jejak yang kau tinggalkan?
Apa aku tidak bisa melihatmu lagi? (Dimana kau?)
Kau, yang tidak bisa aku sentuh
Haruskah kita berhenti sejenak?
Ini sangat menyakitkan aku tidak bisa menahannya
Cinta berduri ini menusukku (Membunuh diriku)
Jadi aku tidak akan melupakanmu dalam kesakitan ini

ENGLISH TRANSLATION

Please leave me
without saying anything
Please close those pretty lips,
don’t torment me
Without those traces that were so beautiful
That it swallowed the darkness
These regrets hurts me
Is this what you wanted?

To me, to me, why, why
When are you going to let me go?
You, you, why, why
My heart that once held you now have love thorns

I have love thorns
Are these the traces you left?
Will I not see you again? (Where you at?)
You, who I cannot touch
Should we stop for just a moment?
It hurts so much that I can’t endure it
Love thorns prick me (Kill myself)
So I won’t forget you in this pain

(Eh, eh, eh, eh, eh, eh)
Even when we’re mature when we love
After farewell, a child, child, child
(Eh, eh, eh, eh, eh, eh)
Even if I blame you, who’s gone?
I’m the one in pain

Life is like a mayfly, It’s meaningless now
Now you’re a dream I cannot dream again
I become silenceto you
I become a breath that cannot be breathed comfortably
I still can’t forget your traces, your embrace
I would hug thorns
but you are now on top of a hill I can’t see
The blood that my feet leave behind as I follow
I still say goodbye and my heart still cries
Don’t leave things with me now, take everything with you

To me, to me, why, why
When are you going to let me go?
You, you, why, why
My heart that once held you now have love thorns

I have love thorns
Are these the traces you left?
Will I not see you again? (Where you at?)
You, who I cannot touch
Should we stop for just a moment?
It hurts so much that I can’t endure it
Love thorns prick me (Kill myself)
So I won’t forget you in this pain

(Eh, eh, eh, eh, eh, eh)
Even when we’re mature when we love
After farewell, a child, child, child
(Eh, eh, eh, eh, eh, eh)
Even if I blame you, who’s gone?
I’m the one in pain

Just in case, don’t come back
You know that this will repeat again
We will end up talking like we did before
And make meaningless promises
And leave behind the lie of forever
Both of us will be alone again

I have love thorns
Are these the traces you left?
Will I not see you again?
You, who I cannot touch
Should we stop for just a moment?
It hurts so much that I can’t endure it
Love thorns prick me (Kill myself)
So I won’t forget you in this pain

Lyric WINNER - I’M YOUNG (TAEHYUN SOLO) [Indo & English Trans]



HANGUL LYRICS

너의 현실에는 내 자리가 없었어
문득 불어온 설렘 때문에
자리 잡았어
시간이 지날수록
죄여오는 세상이 무섭지만
난 네가 좋더라

그에겐 내가 짐이야
그에겐 아직 꿈이 있어
하지만 우리 사랑한
눈부신 추억이 날 이기더라

덤비고 또 덤벼봐도
견고한 사랑이란 벽이
나를 무너지게 해

머리로는 알겠는데
내 가슴이 널 놓지 못해
내 모든 게 무너져도
난 네가 좋아
버리려 해봐도
잊으려 해봐도
난 네가 좋아
네가 좋더라

오직 사랑이란
이유 하나만으로
우릴 지키겠다
되뇌어보고 다짐하지만
키가 더 자랄수록
죄여오는 현실의 높은 벽 앞에
무너진다

머리로는 알겠는데
내 가슴이 널 놓지 못해
내 모든 게 무너져도
난 네가 좋아
버리려 해봐도
잊으려 해봐도
난 네가 좋아
네가 좋더라

괜찮을 거야
너를 달래고 달래보지만
끝이 보인다는
너의 그 한마디에 나는
두 눈을 지그시 감고
흐르는 이 눈물에
우리 추억 모두 담아 보낸다

머리로는 알겠는데
내 가슴이 널 놓지 못해
내 모든 게 무너져도
난 네가 좋아
버리려 해봐도
잊으려 해봐도
난 네가 좋아
네가 좋더라

ROMANIZATION

neoui hyeonsireneun nae jariga eopseosseo
mundeuk bureoon seollem ttaemune
jari jabasseo
sigani jinalsurok
joeyeooneun sesangi museopjiman
nan nega johdeora

geuegen naega jimiya
geuegen ajik kkumi isseo
hajiman uri saranghan
nunbusin chueogi nal igideora

deombigo tto deombyeobwado
gyeongohan sarangiran byeogi
nareul muneojige hae

meorironeun algessneunde
nae gaseumi neol nohji moshae
nae modeun ge muneojyeodo
nan nega joha
beoriryeo haebwado
ijeuryeo haebwado
nan nega joha
nega johdeora

ojik sarangiran
iyu hanamaneuro
uril jikigessda
doenoeeobogo dajimhajiman
kiga deo jaralsurok
joeyeooneun hyeonsirui nopeun byeok ape
muneojinda

meorironeun algessneunde
nae gaseumi neol nohji moshae
nae modeun ge muneojyeodo
nan nega joha
beoriryeo haebwado
ijeuryeo haebwado
nan nega joha
nega johdeora

gwaenchanheul geoya
neoreul dallaego dallaebojiman
kkeuti boindaneun
neoui geu hanmadie naneun
du nuneul jigeusi gamgo
heureuneun i nunmure
uri chueok modu dama bonaenda

meorironeun algessneunde
nae gaseumi neol nohji moshae
nae modeun ge muneojyeodo
nan nega joha
beoriryeo haebwado
ijeuryeo haebwado
nan nega joha
nega johdeora

INDONESIA TRANSLATION

Dalam duniamu, tidak ada tempat untukku
Tiba-tiba,
Aku mengambil tempat karena beberapa perasaan
Seiring berjalannya waktu
Tempat itu semakin kecil jadi aku merasa takut
Tapi aku tetap menyukaimu

Baginya aku beban
Dia memiliki mimpi
Tapi kenangan kami yang luar biasa
Telah mengambil alih diriku

Meskipun aku mencoba untuk menang
Dinding tebal yang disebut cinta
Menjatuhkanku

Pikiranku tahu dengan jelas
Tapi hatiku tidak akan melepasmu
Meskipun semuanya runtuh
Aku menyukaimu
Meskipun aku ingin membuangmu jauh
Meskipun aku ingin melupakanmu
Aku menyukaimu
Aku menyukaimu

Satu alasan
yang merupakan cinta
Yang membuatku berjanji
Untuk kita terus bersama
Tapi seperti aku tumbuh lebih tinggi
Aku hancur karena tembok tinggi bernama kenyataan

Pikiranku tahu dengan jelas
Tapi hatiku tidak akan melepasmu
Meskipun semuanya runtuh
Aku menyukaimu
Meskipun aku ingin membuangmu jauh
Meskipun aku ingin melupakanmu
Aku menyukaimu
Aku menyukaimu

Ini akan baik-baik saja
Aku mencoba menenangkanmu
Tapi katamu
Kau dapat melihat kita menuju akhir
Aku menutup mataku
Dan aku mengirim kenangan kami pada air mataku

Pikiranku tahu dengan jelas
Tapi hatiku tidak akan melepasmu
Meskipun semuanya runtuh
Aku menyukaimu
Meskipun aku ingin membuangmu jauh
Meskipun aku ingin melupakanmu
Aku menyukaimu
Aku menyukaimu

ENGLISH TRANSLATION

In your world, there wasn’t any place for me
Out of sudden,
I took a place because of some feelings
As time passes
That place was getting smaller so I got scared
But still I like you

For him I’m a burden
He has dreams
But our marvelous memories
Have taken over me

Even though I try to win over
The thick wall that named as love
Crushes me down

I know with my head
But my heart won’t let you go
Even though everything collapses
I like you
Even though I want to throw away
Even though I want to forget
I like you
I like you

One reason
which is love
That made me to promise
To keep us together
But as I grow taller
I crush down due to the high wall
named reality

I know with my head
But my heart won’t let you go
Even though everything collapses
I like you
Even though I want to throw away
Even though I want to forget
I like you
I like you

It’s going to be okay
I tried to calm you down
But you said
You can see we are toward the end
I closed my eyes
And I’m sending our memories
on my tears

I know with my head
But my heart won’t let you go
Even though everything collapses
I like you
Even though I want to throw away
Even though I want to forget
I like you
I like you

Lyric WINNER - IMMATURE [Indo & English Trans]



HANGUL LYRICS

이제 난 꼬마가 아닌데
아직 내 식성은 완전 어린애
이제 내 몸은 어른인데
영화를 보면 무조건 다 12세
(철없어)

(That’s me) 엄마는 아직도 환장해
도대체 언제 철들래
왜 I wanna be a 피터팬
수염이 나도 난 안 변해
민증을 보면 알어(알어)
나라에선 말해 넌 어른 (바로 너)
물에 빠진 당나귀처럼
내 어깨 위에 짐은 더 무거워
(so heavy)
무게를 견디지 못해 철 들까 무서워

Ok 난 철 없(어) 미친개 처럼
내일 걱정은 너나 해 집에 가서
Ok 난 철 없(어) 망나니처럼
오늘 난 망가질거야 정신 놓고서
그래 난 철 없어 내버려 둬
좀 더 달려도 돼 아직 우린 젊어
그래 난 철 없어 다 신경 꺼
좀 다르다고 밀어낼거면 꺼져

이제 난 할 일이 많은데
밤새도록 놀아도 놀고싶네
이제 모두 내 책임인데
아직 내 뒷처리는 부모님께

난 후회 없이 놀거야
내 동네는 월스트리트
분비하자 분비해
우리만의 에피네프린
(Sell me this pen)
21세기에 과거를 찾지마
현재 난 놀기 바쁘지
이젠 겁도 없으니
call me 아부지 아닌 철부지

Ok 난 철 없(어) 미친개 처럼
내일 걱정은 너나 해 집에 가서
Ok 난 철 없(어) 망나니처럼
오늘 난 망가질거야 정신 놓고서

시간 지나 나이를 먹어도
그냥 아무 생각 없이
누가 뭐래도 철 없이
더 이상 젊은 날은 없어도
변하지 말자 철 없이 영원히
그래 난 철없어 내버려둬
좀 더 달려도 돼 아직 우린 젊어
그래 난 철없어 다 신경꺼
좀 다르다고 밀어낼거면 꺼져

Ok 난 철 없(어) 미친개 처럼
내일 걱정은 너나 해 집에 가서
Ok 난 철 없(어) 망나니처럼
오늘 난 망가질거야 정신 놓고서
그래 난 철 없어 내버려 둬
좀 더 달려도 돼 아직 우린 젊어
그래 난 철 없어 다 신경 꺼
좀 다르다고 밀어낼거면 꺼져

ROMANIZATION

ije nan kkomaga aninde
ajik nae sikseongeun wanjeon eorinae
ije nae momeun eoreuninde
yeonghwareul bomyeon mujogeon da 12se
(cheoleopseo)

(That’s me) eommaneun ajikdo hwanjanghae
dodaeche eonje cheoldeullae
wae I wanna be a piteopaen
suyeomi nado nan an byeonhae
minjeungeul bomyeon areo(areo)
naraeseon malhae neon eoreun (baro neo)
mure ppajin dangnagwicheoreom
nae eokkae wie jimeun deo mugeowo
(so heavy)
mugereul gyeondiji moshae cheol deulkka museowo

Ok nan cheol eops(eo) michingae cheoreom
naeil geokjeongeun neona hae jibe gaseo
Ok nan cheol eops(eo) mangnanicheoreom
oneul nan manggajilgeoya jeongsin nohgoseo
geurae nan cheol eopseo naebeoryeo dwo
jom deo dallyeodo dwae ajik urin jeolmeo
geurae nan cheol eopseo da singyeong kkeo
jom dareudago mireonaelgeomyeon kkeojyeo

ije nan hal iri manheunde
bamsaedorok norado nolgosipne
ije modu nae chaegiminde
ajik nae dwischeorineun bumonimkke

nan huhoe eopsi nolgeoya
nae dongneneun wolseuteuriteu
bunbihaja bunbihae
urimanui epinepeurin
(Sell me this pen)
21segie gwageoreul chajjima
hyeonjae nan nolgi bappeuji
ijen geopdo eopseuni
call me abuji anin cheolbuji

Ok nan cheol eops(eo) michingae cheoreom
naeil geokjeongeun neona hae jibe gaseo
Ok nan cheol eops(eo) mangnanicheoreom
oneul nan manggajilgeoya jeongsin nohgoseo

sigan jina naireul meogeodo
geunyang amu saenggak eopsi
nuga mworaedo cheol eopsi
deo isang jeolmeun nareun eopseodo
byeonhaji malja cheol eopsi yeongwonhi
geurae nan cheoleopseo naebeoryeodwo
jom deo dallyeodo dwae ajik urin jeolmeo
geurae nan cheoleopseo da singyeongkkeo
jom dareudago mireonaelgeomyeon kkeojyeo

Ok nan cheol eops(eo) michingae cheoreom
naeil geokjeongeun neona hae jibe gaseo
Ok nan cheol eops(eo) mangnanicheoreom
oneul nan manggajilgeoya jeongsin nohgoseo
geurae nan cheol eopseo naebeoryeo dwo
jom deo dallyeodo dwae ajik urin jeolmeo
geurae nan cheol eopseo da singyeong kkeo
jom dareudago mireonaelgeomyeon kkeojyeo

INDONESIA TRANSLATION

Aku bukan anak kecil lagi
Tapi aku masih makan seperti anak kecil
Sekalipun tubuhku sudah dewasa
Tapi aku menonton film itu sampai 12 kali
(Belum dewasa)

(Itu aku) Ibuku lelah dengan ini
Kapan kau akan menjadi dewasa?
Kenapa! Aku ingin menjadi Peter Pan
Aku tidak akan berubah meskipun aku memanjangkan jenggotku
Orang-orang mengenaliku saat mereka melihat kartu ID ku. (Mereka tahu)
Dunia mengatakan kau seorang yang sudah dewasa. (Ya kamu)
Sama seperti keledai dalam air
Beban di bahuku juga berat (Sangat berat)
Aku tidak bisa menahannya. Aku tidak ingin menjadi dewasa Aku takut

Baiklah Aku belum dewasa. seperti anjing gila
Aku tidak mengkhawatirkan hari esok. Kau melakukannya di rumahmu
Baiklah Aku belum dewasa. seperti orang gila
Aku akan menjadi gila tanpa memikirkan apapun
Ya Aku belum dewasa. Tinggalkan aku sendiri
Tidak apa-apa untuk berlebihan. Kita masih muda
Ya Aku belum dewasa. Ini bukan urusanmu
Jika kau akan menjauhiku karena aku berbeda, pergi saja

Aku memiliki banyak hal yang harus dilakukan
Tapi aku ingin bermain meskipun aku bermain sepanjang malam
Semuanya terserah padaku sekarang
Tapi tetap saja aku meminta orang tuaku melakukannya

Aku akan berusaha keras sehingga aku tidak menyesali apapun
Aku berada di tembok jalan
Mari kita menyebar
Semangat kami
(Jual padaku pena ini)
Jangan mencari masa lalu di abad ke-21
Aku sibuk bermain sekarang
Aku tidak takut
Panggil aku belum dewasa bukan ayah

Baiklah Aku belum dewasa. seperti anjing gila
Aku tidak mengkhawatirkan hari esok. Kau melakukannya di rumahmu
Baiklah Aku belum dewasa. seperti orang gila
Aku akan menjadi gila tanpa memikirkan apapun

Ketika waktu berlalu dan aku menjadi tua
Aku tidak peduli
Apapun yang orang katakan, aku tidak dewasa
Tidak ada hari muda
Tapi aku tidak ingin berubah selamanya. Aku belum dewasa
Ya Aku belum dewasa. Tinggalkan aku sendiri
Tidak apa-apa untuk berlebihan. Kita masih muda
Ya Aku belum dewasa. Ini bukan urusanmu
Jika kau akan menjauhiku karena aku berbeda, pergi saja

Baiklah Aku belum dewasa. seperti anjing gila
Aku tidak mengkhawatirkan hari esok. Kau melakukannya di rumahmu
Baiklah Aku belum dewasa. seperti orang gila
Aku akan menjadi gila tanpa memikirkan apapun
Ya Aku belum dewasa. Tinggalkan aku sendiri
Tidak apa-apa untuk berlebihan. Kita masih muda
Ya Aku belum dewasa. Ini bukan urusanmu
Jika kau akan menjauhiku karena aku berbeda, pergi saja

ENGLISH TRANSLATION

I’m not a boy anymore
But I eat like a boy still
My body’s an adult though
But I watch movies that’s up to 12
(Immature)

(That’s me) My mom’s tired of this
When do you grow up?
Why! I wanna be a Peter Pan
I’ll not change even if I grow my beard
People know when they see my ID card. (They know)
The world is saying you’re an adult.(It’s you)
Just like a donkey in water
Burden on my shoulder is heavy
( so heavy)
I can’t hold it. I don’t want to be mature I’m scared.

OK I’m immature. like a crazy dog
I don’t worry about tomorrow. You do it at your home
OK I’m immature. like a crazy person
I’m going to be crazy without thinking anything
Yes I’m immature. Leave me alone
It’s okay to run more. We are still young
Yes I’m immature. It’s not your business
If you are going to push me away because I’m different, fuck off.

I have lots of things to do
But I want to play even though I played all night
Everything’s all up to me now
But still I’m asking my parents to do it

I’m going to play hard so that I don’t regret anything
I’m in Wall street
Let’s spread
Our epinephrine
(Sell me this pen)
Don’t search past in 21 century
I’m busy playing right now
I don’t get scared
Call me immature not dad

OK I’m immature. like a crazy dog
I don’t worry about tomorrow. You do it at your home
OK I’m immature. like a crazy person
I’m going to be crazy without thinking anything

When time passes and I become old
I don’t care.
Whatever people say, I’m immature
There would be no young days
But I don’t want to change forever. I’m immature
Yes I’m immature leave me alone
It’s okay to run more. We are still young
Yes I’m immature. It’s not your business
If you are going to push me away because I’m different, fuck off.

OK I’m immature. like a crazy dog
I don’t worry about tomorrow. You do it at your home
OK I’m immature. like a crazy person
I’m going to be crazy without thinking anything
Yes I’m immature leave me alone
It’s okay to run more. We are still young
Yes I’m immature. It’s not your business
If you are going to push me away because I’m different, fuck off.